一家美国公司说,它已经完成了美国第一个允许的3D打印房屋。
An American company says it has completed the first permitted 3D printed home in the United States.
在西南科技大会和音乐节上,这个家向记者和游客展示。该活动于本月初在德克萨斯州的奥斯汀举行。
The home was shown to reporters and visitors at the South by Southwest technology conference and music festival. The event took place earlier this month in Austin, Texas.
建筑公司的图标已经开发出了大型3D打印机可以用砂浆建造房屋,坚硬而坚固的材料。图标使用机器人技术,计算机软件程序和先进的材料来做房子。杰森巴拉德是该公司的联合创始人。
Building company ICON has developed large 3D printers that build homes with mortar, a hard and strong material. ICON uses robotics, computer software programs and advanced materials to make houses.Jason Ballard is the company’s co-founder.
所以我站在美国第一个允许的3d打印房屋的前面。这所房子实际上是在强风中印刷的,吹着灰尘和雨水。
“So I’m standing in front of the first permitted 3D-printed home in America. This house was actually printed in high winds, blowing dust and rain.”
在极端情况下,如天气灾害,印刷过程是很重要的。目标是在发展中国家打印房屋。
It is important for the printing process to operate in extreme conditions, such as weather disasters. The goal is to print homes in developing countries.
图标的3d打印机是由轻质的铝制成的,它的高度是4。5米宽9米宽。这些房子都是现场打印的,所以设备必须足够轻,可以从一个地方搬到另一个地方。
ICON’s 3-D printer is made of lightweight aluminum, and measures 4.5-meters tall by 9 meters wide. The homes are printed on-site, so the equipment has to be light enough to move from one property to the next.
巴拉德认为,有一天,许多3d打印机将在全世界范围内运作,以制造房屋。他说:“建造一台打印机比建造一座房子要简单得多。”
Ballard imagines that someday, many 3-D printers will operate around the world to make homes. “It’s actually a lot more simple to build a printer than it is to build a house,” he said.
我们用大约四分之一的速度运行这台打印机来打印这所房子,我们在不到48小时的打印时间内就完成了这所房子。”巴拉德说,在全速的情况下,印刷过程可能需要12个小时。
“We ran this printer at about a quarter speed to print this house, and we were able to complete the house in less than 48 hours of print time.”Ballard says that at full speed, the printing process could take as little as 12 hours.
图标与一个称为新故事的非营利团体合作。他们一起努力为千百万最需要的人提供快速、廉价的住房解决方案。布雷特哈格勒是新故事的创始人和首席执行官。
ICON has teamed up with a not-for-profit group called New Story. Together, they are attempting to help provide a quick, cheap housing solution for the millions of people who need it most.Brett Hagler is founder and chief executive officer of New Story.
我们面临的问题如此严重,大约有10亿人没有生命中最基本的人类需求,这是安全的避难所。
“The magnitude of the problem that we face is so big, it’s about a billion people that don’t have one of life’s most basic human needs, and that’s safe shelter.”
哈格勒说,他的组织已经在不同地区的贫困家庭的住房需求上工作。但他说,要真正发挥作用,这个项目需要大力发展。
Hagler says his organization already works on housing needs with poor families in different areas. But he says that to really make a difference, the program will need to greatly expand.
他补充说,由于3D打印过程比传统的房屋建造速度要快得多,一个完整的社区可以在几个月内建成。
He added that since the 3D printing process is so much faster than traditional homebuilding, a whole community could be built in just a few months.
这必须通过显著降低成本,提高速度,同时不牺牲质量。”哈格勒指出,一个3D打印的房子要比传统的房子便宜很多。
“That has to come through significantly decreasing cost, increasing speed, while doing that without sacrificing quality.”Hagler notes that a 3D printed home costs a lot less than a traditional home.
“传统风格,一个新故事的家庭,大约每户6500美元,对吧。”我们相信随着时间的推移,我们可以把新房子的价格降到4000美元以下。
“Traditional style, one of New Story’s homes, is about $6,500 per home, right. We believe over time, we can get the new home below $4,000.”
我们的目标是将新的建筑技术带给世界上最贫穷和最落后的国家。新故事目前正在与当地非营利组织、政府和家庭合作,帮助筹集资金。它计划今年晚些时候在萨尔瓦多开始3D打印家庭。
The goal is to bring the new building technology to the world’s poorest and underserved first.New Story is currently working with local nonprofits, governments and families to help raise money. It plans to start 3D printing homes in El Salvador later this year.
如果喜欢我的文章,请关注我的头条号:每日一点英语。有什么问题,也可以留言,我会第一时间回复您的。